Eriko Skrlič, pripadnico italijanske manjšine, ki v prostem času otrokom na Obali pomaga pri učenju italijanščine in Tino Bačič, učiteljico plesa ter inštruktorico fizika in matematike, druži volja do učenja otrok na inovativen način. Ker sta v zadnjih letih opazili, da se med mlajšo populacijo italijanski jezik uporablja veliko manj, saj so otroci bolj v stiku z angleščino, sta se odločili, da jim italijanščino približata na dvodnevnem kampu v naravi v Luciji.
Ker nivo italijanščine na Obali ni več tak, kot je bil
Piran
Erika in Tina pri svojem delu opažata, da ima veliko učencev na obalnih osnovnih šolah težave z italijanskim jezikom. Kot presojata, zato, ker mlajše generacije na primer gledajo risanke v angleščini in ne več v italijanščini kot je to veljalo nekoč. "Tu pa sta slovenščina in italijanščina enakovredni, saj je dvojezično območje," pravi Erika (na fotografiji desno). Da je kljub temu, da ji je bila itaijanščina nekoč zelo blizu, potem pa je ta zamrla in se sedaj pri njej ponovno aktivirala, pritrjuje Tina.
Zato sta se dekleti odločili, da otrokom jezik približata na praktičen način, skozi zabavo, na dvodnevnem kampu v naravi, ki ga organizirata med 18. in 19. julijem na Kaki placu v Luciji. Na Innatura kampu bosta z otroci plesali na italijanske pesmi, s poudarkom na razumevanju besedila, sprehajali in pri tem s spremljanjem okolice bogatili besedni zaklad. Poleg tega bodo na sporedu tudi različne družabne igre v italijanskem jeziku, med njimi lov na zaklad.
Izrazi v italijanščini v fiziki in matematiki
Ker je Tina (na fotografiji desno) tudi inštruktorica matematike in fizike, bosta otrokom tudi osnove teh dveh predmetov pokazali na praktičen način. Ravno na tem področju je namreč prisotno veliko izrazov, ki izhajajo iz italijanščine, denimo hitrost se označi s črko v (velocita') in ne s h (hitrost).
Dvodnevni tabor v naravi je v osnovi namenjen otrokom med 8. in 12. letom starosti, a kot pravita organizatorki, bosta program in morebitne skupine prilagodili glede na prijave oziroma povpraševanje. Več o projektu pa na www.krea-tina.si.
Ma bi blo prau, da se še kdo loti tudi obratno.
Italijane učiti slovensko :)