Ker nivo italijanščine na Obali ni več tak, kot je bil

Piran

Eriko Skrlič, pripadnico italijanske manjšine, ki v prostem času otrokom na Obali pomaga pri učenju italijanščine in Tino Bačič, učiteljico plesa ter inštruktorico fizika in matematike, druži volja do učenja otrok na inovativen način. Ker sta v zadnjih letih opazili, da se med mlajšo populacijo italijanski jezik uporablja veliko manj, saj so otroci bolj v stiku z angleščino, sta se odločili, da jim italijanščino približata na dvodnevnem kampu v naravi v Luciji.

Erika in Tina pri svojem delu opažata, da ima veliko učencev na obalnih osnovnih šolah težave z italijanskim jezikom. Kot presojata, zato, ker mlajše generacije na primer gledajo risanke v angleščini in ne več v italijanščini kot je to veljalo nekoč. "Tu pa sta slovenščina in italijanščina enakovredni, saj je dvojezično območje," pravi Erika (na fotografiji desno). Da je kljub temu, da ji je bila itaijanščina nekoč zelo blizu, potem pa je ta zamrla in se sedaj pri njej ponovno aktivirala, pritrjuje Tina.

Zato sta se dekleti odločili, da otrokom jezik približata na praktičen način, skozi zabavo, na dvodnevnem kampu v naravi, ki ga organizirata med 18. in 19. julijem na Kaki placu v Luciji. Na Innatura kampu bosta z otroci plesali na italijanske pesmi, s poudarkom na razumevanju besedila, sprehajali in pri tem s spremljanjem okolice bogatili besedni zaklad. Poleg tega bodo na sporedu tudi različne družabne igre v italijanskem jeziku, med njimi lov na zaklad.

Izrazi v italijanščini v fiziki in matematiki

Ker je Tina (na fotografiji desno) tudi inštruktorica matematike in fizike, bosta otrokom tudi osnove teh dveh predmetov pokazali na praktičen način. Ravno na tem področju je namreč prisotno veliko izrazov, ki izhajajo iz italijanščine, denimo hitrost se označi s črko v (velocita') in ne s h (hitrost).

Dvodnevni tabor v naravi je v osnovi namenjen otrokom med 8. in 12. letom starosti, a kot pravita organizatorki, bosta program in morebitne skupine prilagodili glede na prijave oziroma povpraševanje. Več o projektu pa na www.krea-tina.si.

Deli novico:

Bado |  23 .06. 2015 ob  09: 41
Na linku kreatina.si se prodajajo obleke, ne duha ne sluha o dvodnevnem kampu ?!?!?
@Italijanščina |  22 .06. 2015 ob  13: 25
Saj niti ti nisi za kakšno veliko uporabo, pa lih tako obstajaš
@mornarcek |  22 .06. 2015 ob  13: 03
da o žabarsko-paludarskem niti ne govorimo...
ajoj |  22 .06. 2015 ob  12: 32
a se nebi raje talijanski manjšince/avtohtonce borili za čistejše ozračje. V Trstu smrdi, da ni za živet in ko potegne veter smo tudi na Obali u smradi. Vohaš isto, pa če govoriš/bereš talijansko, slovensko ali "balkansko".
YUGO-ton |  21 .06. 2015 ob  21: 35
kad bosandžerosi pričayu taljanski... imaš da pukneš od smeha!! ....:))
Triglav |  21 .06. 2015 ob  11: 03
11
Bolje bi bilo, ko bi organizirale tečaje slovenščine, se mi zdi, da jo na obali govori vse manj ljudi. Uvoženo južno voće prića srpski, bosanski i šiptarski, no vsaj oni si domišljajo, da jih razume cel svet. Jaz osebno bi raje uvažal ukrajinke, kot te bulaste fate v rutah, ki se zadnje čase množično sprehajajo po obali, da imaš občutek kot, da si na Kosovu ali Bosni.
Pričaj srpski |  21 .06. 2015 ob  10: 52
da te razumije celi svet!!! :D
Lepa |  21 .06. 2015 ob  10: 20
dekleta ni kaj!Se lahko tudi malo starjši priključimo?
Mario sz Tinjana |  21 .06. 2015 ob  07: 48
12
Lepo
Ma bi blo prau, da se še kdo loti tudi obratno.
Italijane učiti slovensko :)
ALO ALO |  21 .06. 2015 ob  07: 21
NIVO SLOVENŠČINE V TRSTU TUDI NI VEČ, TAK KOT JE BIL!
pilerija ma ste nekateri zabiti |  20 .06. 2015 ob  23: 50
ker ni mogoce da je nekdo italijan po mamini strani, ne?
Gringo |  20 .06. 2015 ob  22: 37
12
Veste kaj, bolje je, da se uči italijanščina kot albanščina.
1